PLAN GENERAL DE CONTABILIDAD - D.R. 1514/2007

[es] Real Decreto 1514/2007, de 16 de noviembre, por el que se aprueba el Plan General de Contabilidad. [B.O.E. 20-11-2007]

[fr] Decret Royal 1514/2007, du 16 novembre, par lequel est approuvé le Plan Général de Comptabilité. [J.O. 20-11-2007]

[es] La disposición final primera de la Ley 16/2007, de 4 de julio, de reforma y adaptación de la legislación mercantil en materia contable para su armonización internacional con base en la normativa de la Unión Europea, autoriza al Gobierno para que, mediante real decreto, apruebe el Plan General de Contabilidad, así como sus modificaciones y normas complementarias, al objeto de desarrollar los aspectos contenidos en la propia Ley.

[fr] La disposition finale première de la Loi 16/2007, du 4 juillet, concernant la réforme et l'adaptation de la législation commerciale en matière comptable en vue de son harmonisation internationale et en se basant sur les normes européennes en la matière, autorise le Gouvernement, par la voie du Décret Royal, à approuver le Plan Général de Comptabilité, de même que ses modifications et ses normes complémentaires ayant pour objet le développement des aspects contenus dans la propre Loi.


[es] El Plan General de Contabilidad constituye el desarrollo reglamentario en materia de cuentas anuales individuales de la legislación mercantil, que ha sido objeto de una profunda modificación, fruto de la estrategia diseñada por la Unión Europea en materia de información financiera, de las recomendaciones que, a la vista de la citada estrategia, formuló la Comisión de expertos que elaboró el Informe sobre la situación actual de la contabilidad en España y líneas básicas para abordar su reforma, y de la decisión en el marco antes descrito de armonizar nuestra legislación mercantil contable a los nuevos planteamientos europeos.

[fr] Le Plan Général de Comptabilité constitue le développement réglementaire de la législation mercantile en matière de comptes annuels individuels, laquelle législation fit l'objet d'une modification profonde, résultat , d'une part, de la stratégie conçue par l'Union Européenne en matière d'information financière, d'autre part des recommandations formulées le comité d'experts, au vu de la stratégie citée ci-dessus, qui a élaboré le rapport sur la situation actuelle de la comptabilité en Espagne et les grandes lignes pour aborder sa réforme, et finalement, résultat aussi, de la décision d'harmoniser notre législation mercantile comptable au projet européen dans le cadre décrit ci-dessus .

[es] Adicionalmente, de acuerdo con la disposición final primera de la Ley 16/2007, el Gobierno debe aprobar un Plan General de Contabilidad de Pequeñas y Medianas Empresas (en adelante, también Plan General de Contabilidad de PYMES) que tenga en consideración las especiales características de estas empresas. Con el objetivo de conseguir una mejor sistemática normativa, se ha considerado conveniente que sea otro real decreto el que apruebe el citado texto, que tienen la posibilidad de aplicar todas aquellas empresas que, no quedando excluidas de su ámbito subjetivo, puedan formular sus cuentas anuales empleando los modelos abreviados de balance, estado de cambios en el patrimonio neto y memoria.

[fr] Par ailleurs, en accord avec la disposition finale première de la Loi, le gouvernement doit approuver un Plan Général de Comptabilité pour les Petites et Moyennes Entreprises (ci-après le Plan Général de Comptabilité) qui tienne compte des caractéristiques spécifiques de ces entreprises. Avec l'objectif d'obtenir une meilleure norme systématique, préference a été donnée à l'élaboration d'un autre décret royal pour approuver le texte de ci-dessus mentionné, qu'ont la possibilité d'appliquer toutes les entrprises, n'étant pas exclue de son environnement subjectif, puissent présnter leurs omptes annuels en utilisant les mod`les abréviés de bilan, d'état des origines et des application dans le patrimoine net et la mémoire

[es] La disposición final primera de la Ley 16/2007 prevé asimismo la aprobación de las normas complementarias del Plan General de Contabilidad. En particular, esta habilitación motivará en el corto plazo una revisión de las Normas para la Formulación de las Cuentas Anuales Consolidadas aprobadas por el Real Decreto 1815/1991, de 20 de diciembre.

[fr] La disposition fiale permierè de la Loi 16/2007 prevoit ainsi l'approbation des normes complémentaires du Plan Général de Comptabilité. En particulier, cette habilitation motivera à cour terme une révision des Normes pour la formulation des Comptes Annuels Consolidées approuvées par le Décret Royal 1815/1991, du 20 décembre.

[es] En relación con el proceso seguido en la elaboración del Plan General de Contabilidad, cabe resaltar la creación de un grupo y de varios subgrupos de trabajo a través de las Resoluciones de 12 de julio de 2005 y de 22 de septiembre de 2005, del Instituto de Contabilidad y Auditoría de Cuentas, que tuvieron el encargo de elaborar un documento que sirviera de base para la reforma del Plan General de Contabilidad. El objetivo fundamental perseguido en la composición de este grupo y subgrupos de trabajo fue lograr la adecuada representación de los diferentes colectivos relacionados con la información económico-financiera. Adicionalmente, ha de destacarse que, a efectos de valorar su idoneidad y adecuación con el Marco Conceptual de la Contabilidad contenido en el Código de Comercio, el proyecto normativo fue sometido al Consejo de Contabilidad en su reunión celebrada el día 10 de julio de 2007, una vez oído el Comité Consultivo de Contabilidad reunido el día 28 junio de 2007.

[fr] Concernant le procédure qui a été suivie en vue de l'élaboration du Plan Général de Comptabilité, il convient de souligner la création d'un groupe et de divers sub-groupes de travail établies pas les Résolutions du 12 juillet 2005 et du 22 septembre 2005, er de l'Institut d'Audit et de Comptabilité, qui furent chargés d'élaborer un document qui servirait de base pour la réforme du Plan Comptable. Avec la composition de ce groupe et des sous-groupes de travail, l'objectif fondamental poursuivi fut d'atteindre la représentation adécuate des différents collectifs intéressés par l'information économique et financière. En plus, il faudrait souligner que, aux effets d'ávaluer son idonéité et son adécuation avec le Cadre Conceptuel de la Comptabilité contenu dans la Code de Commerce, le projet qui consiste à établir des normes fut soumis au Conseil de Comptabilité durant la réunion qui s'est tenue le 10 juillet de l'année 2007, après avoir entendu le Comité consultatif de Comptabilité réuni le 28 juin 2007.

[es] El Plan General de Contabilidad se estructura en cinco partes, que van precedidas de una Introducción en la que se explican las características fundamentales del Plan General y sus principales diferencias con el Plan de 1990.

[fr] Le plan Général de Comptabilité se strucutre en cinq parties, qui sont précédées d'une introduction dans laquelle sont expliquées les caractéristiques fondamentales du Plan Général de Comptabilité et ses principales différences avec le Plan de 1990.

[es] Desde un punto de vista formal el nuevo Plan General de Contabilidad mantiene, por tanto, la estructura de su antecesor. La amplia aceptación del Plan General de Contabilidad de 1990 ha sido la causa que justifica esta decisión, bajo la consideración de que con ello se facilitará el aprendizaje y uso de los nuevos criterios.

[fr] D'un point de vue formel le nouveau Pan Général de Comptabilité maintient, pour autant, la strucutre de son prédecesseur. La large acceptation du Plan Comptable de 1990 a été la cause qui a justifié cette décision, compte tenu qu'avec elle se l'apprentissage et l'usage des nouveaus critères se verront facilité.

[es] Entrando en el contenido de la norma cabe señalar que, la primera parte, Marco Conceptual de la Contabilidad, recoge los documentos que integran las cuentas anuales así como los requisitos, principios y criterios contables de reconocimiento y valoración, que deben conducir a que las cuentas anuales muestren la imagen fiel del patrimonio, de la situación financiera y de los resultados de la empresa.

[fr] Entrant dans le contenu de la norme il convient de souligner que, la première partie, la Cadre Conceptuel de la Comptabilité, reprend les documents qui intègrent les comptes annuels de même que les conditions, les principes et les critères comptables de reconnaissance et de valorisation, qui doivent conduire à ce que les comptes reflètent une image fidèle du patrimoine, de la situation financière et des résultats de l'entreprise.

[es] Asimismo, se definen los elementos de las cuentas anuales. En definitiva, esta primera parte constituye la base que debe soportar y dar cobertura a las interpretaciones de nuestro Derecho mercantil contable, otorgando el necesario amparo y seguridad jurídica a dicha tarea en desarrollo de lo previsto en los artículos 34 y siguientes del Código de Comercio.

[fr] De même, les éléments des comptes annuels sont définis. En définitive, cette première partie constitue la base qui doit supporter et donner la couverture aux interprétations de notes Droit Commercial Comptable, octroyant la couverture nécessaire et la sécurité juridique à la dite tâche en cours de développement de ce qui précède dans les articles 34 y suivant du Code de Commerce.

[es] La segunda parte, normas de registro y valoración, desarrolla los principios contables y otras disposiciones contenidas en la primera parte.

[fr] La segonde partie, les normes d'enregistrement et de valorisation, développent les principes comptables et des autres dispositions contenues dans la première partie.

[es] En ella se recogen los criterios de registro y valoración de las distintas transacciones y elementos patrimoniales de la empresa desde una perspectiva general. .....

[fr] On y reprend les critères d'enregistrement et de valorisation des différentes transactions et des éléments patrimoniaux de l'entreprise depuis une perspective générale. .....

Para más información sobre la traducción : contactar info@cladas.eu